at ease ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| at ease | (idm.) กระปรี้กระเปร่า See also: มีชีวิตชีวา, สบายใจ |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ถนัดใจ | (v.) feel at ease See also: feel comfortable, feel right about Syn. สะดวกใจ, สะใจ |
| นิ่งนอนใจ | (v.) be at ease See also: be relaxed, have no emotion, motionless, refrain from action Syn. นอนใจ, นิ่งเฉย |
| สะดวกใจ | (v.) feel at ease See also: feel comfortable, feel right about Syn. สะใจ |
| เอ้อระเหย | (v.) be at ease See also: be easygoing |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| You can set your mind at ease about that. I was the only one there. | สบายใจได้ ผมคงรู้อยู่คนเดียวแหละ |
| Let's make her at ease and talk gently | ให้เธอได้ผ่อนคลายแล้วและค่อยพูดเรื่องนี้ |
| Kind of put him at ease so he doesn't get upset. | ทำให้เขารู้สึกผ่อนคลาย เขาจะได้ไม่อารมณ์เสีย |
| * And I put myself at ease By pretending that she still loves me | * And I put myself at ease By pretending that she still loves me |
| You and Licinia seem quite at ease with one another. | เจ้าและ Licinia ดูเหมือนจะค่อนข้างสบายใจ... กับอีกคนหนึ่ง... |
| In such a place as this it mayst not be possible for Saki-sama to feel completely at ease here but from our hearts, we shall entertain thee. | ที่นี่ มันอาจจะไม่สะดวกกับท่านซากิ ขอท่านทำตัวตามสบายนะเจ้าคะ จากใจจริง พวกเราจะทำให้ท่านสนุกรื่นเริง |
| You but also at ease sleep. Can sleep to obtain. | เนเธเธขเธฑเธเธเธฐเธซเธฅเธฑเธเธชเธเธฒเธขเนเธเนเธญเธตเธเนเธซเธฃเธญ เธซเนเธฐ? |
| Thinking of the days with you makes me feel so at ease . | พอคิดถึง วันที่ฉันต้องอยู่กับนาย ฉันกลับรู้สึกสบายใจ |
| {\an8\i1\cH13D7E4}And you put me at ease like I've known you my whole life | [โปรดติดตามตอนต่อไป] |
| I will feel more at ease in this reckoning of eventual death. | ผมจะรู้สึกสบายใจมากขึ้น ในการคำนวณของการเสียชีวิตในที่สุดนี้ |
| Its about being at ease in one's own skin. | มันคือการทำตัวสบายๆถึงความมั่นใจ |
| So have you ever wondered why I'm so at ease with the adult business and when you were doing movies and whatnot? | คุณเคยสงสัยไหมว่าทำไมผมสบายใจ (แกรี โอโรนา สามีของทาบิทา) กับธุรกิจหนังสำหรับผู้ใหญ่ และตอนที่คุณถ่ายหนังพวกนั้น |
at ease ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 | [rèn píng fēng làng qǐ, ㄖㄣˋ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄌㄤˋ ㄑㄧˇ, wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2, 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 / 任憑風浪起,穩坐釣魚臺] lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (成语 saw); to stay calm during tense situation; a cool head in a crisis |
| 安心 | [ān xīn, ㄢ ㄒㄧㄣ, 安心] at ease; to feel relieved; to set one's mind at rest; to keep one's mind on sth |
| 悠 | [yōu, ㄧㄡ, 悠] at ease; long (in time); sad |
| 舒坦 | [shū tan, ㄕㄨ ㄊㄢ˙, 舒坦] comfortable; at ease |
| 拘挛 | [jū luán, ㄐㄩ ㄌㄨㄢˊ, 拘挛 / 拘攣] cramps; muscular spasm; fig. constrained; ill at ease |
| 尴 | [gān, ㄍㄢ, 尴 / 尷] embarrassed; ill at ease |
| 不好意思 | [bù hǎo yì si, ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄧˋ ㄙ˙, 不好意思] feel embarrassed; be ill at ease; find it embarrassing (to do sth) |
| 好受 | [hǎo shòu, ㄏㄠˇ ㄕㄡˋ, 好受] feeling better; to be more at ease |
| 便步走 | [biàn bù zǒu, ㄅㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄗㄡˇ, 便步走] march at ease; route step |
| 宽心 | [kuān xīn, ㄎㄨㄢ ㄒㄧㄣ, 宽心 / 寬心] relieved; comforted; to relieve anxieties; at ease; relaxed; reassuring; happy |
| 释然 | [shì rán, ㄕˋ ㄖㄢˊ, 释然 / 釋然] relieved; at ease; feel relieved |
at ease ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| こそばゆい;こそばい;こしょばい | [, kosobayui ; kosobai ; koshobai] (adj-i) (1) ticklish; (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise) |
| 安んじる | [やすんじる, yasunjiru] (v1,vi) to be contented; to be at ease |
| 気が詰まる | [きがつまる, kigatsumaru] (exp,v5r) to feel constrained; to feel ill at ease |
| 気の詰まる | [きのつまる, kinotsumaru] (exp,adj-f) (See 気が詰まる) constrained; ill at ease |
| 潤う(P);霑う | [うるおう, uruou] (v5u,vi) (1) to be moist; to be damp; to get wet; to be watered; (2) to profit by; to receive benefits; to receive favors (favours); (3) to become rich; to become at ease financially; (P) |
| 膝を崩す | [ひざをくずす, hizawokuzusu] (exp,v5s) to sit at ease |
| 足を崩す | [あしをくずす, ashiwokuzusu] (exp,v5s) to sit cross-legged; to sit at ease |
| 逸を以て労を待つ | [いつをもってろうをまつ, itsuwomotterouwomatsu] (exp,v5t) to wait for the enemy to tire at ease |
| ゆくと | [, yukuto] (adv) (on-mim) (arch) (See ゆっくり) slowly; at ease; restful |
| ゆっくり | [, yukkuri] (adv,n,vs,adv-to) (on-mim) slowly; at ease; restful; (P) |
| 一喜一憂 | [いっきいちゆう, ikkiichiyuu] (exp) now rejoicing, now worrying; swinging from joy to sorrow; glad and sad by turns; alternating hope and fear; unable to put one's mind at ease; (P) |
| 伸び伸び | [のびのび, nobinobi] (adv,adv-to,vs) (uk) feeling at ease; carefree; (P) |
| 安らぐ | [やすらぐ, yasuragu] (v5g,vi) to feel at ease; (P) |
| 気が楽 | [きがらく, kigaraku] (exp) feeling good; feeling at ease; feeling easy |
| 気楽 | [きらく, kiraku] (adj-na,n) (1) carefree; comfortable; at ease; (2) easygoing; happy-go-lucky; (P) |
| 済む(P);濟む(oK) | [すむ, sumu] (v5m,vi) (1) to finish; to end; to be completed; (2) to merely result in something less severe than expected; (3) to feel at ease; (4) (in the negative) (See すみません) to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry; (P) |
| 煙たい(P);烟たい | [けむたい(P);けぶたい, kemutai (P); kebutai] (adj-i) (1) smoky; (2) awkward; ill at ease; (P) |
| 肩が凝る;肩がこる | [かたがこる, katagakoru] (exp,v5r) (1) to have stiff shoulders; (2) to be ill at ease; (adj-f) (3) serious; sober |
at ease ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อารมณ์ดี | [v. exp.] (ārom dī) EN: be in a good temper ; be in a happy mood ; have one's mind at ease ; be cheerful ; be in a good frame of mind FR: être de bonne humeur ; être bien disposé ; être de bon poil (fam.) |
| ใจชื้น | [v.] (jaicheūn) EN: feel relieved ; feel comfortable ; be at ease FR: |
| คลายอารมณ์ | [v. exp.] (khlāi ārom) EN: relax ; rest ; feel at ease ; calm ; unwind FR: détendre son esprit ; se relaxer |
| เคอะเขิน | [v. exp.] (khoe khoēn) EN: be awkward ; be ill at ease ; be uneasy ; be shy ; be uncomfortable ; be embarrassed FR: être gauche ; être maladroit |
| เคอะเขิน | [adj.] (khoe khoēn) EN: clumsy ; awkward ; ill at ease ; uneasy FR: gauche ; maladroit ; mal à l'aise |
| ละลายพฤติกรรม | [v. exp.] (lalāi phreu) EN: break the ice ; put at ease FR: |
| โล่งใจ | [v.] (lōngjai) EN: be relieved ; feel relieved ; be carefree ; be at ease ; be relaxed FR: être soulagé ; être apaisé |
| ไม่สบายใจ | [v. exp.] (mai sabāija) EN: be uneasy ; be worried ; feel ill at ease ; be bothered about ; feel uncomfortable (mentally) FR: être tourmenté ; être mal à l'aise ; être inquiet ; être malheureux |
| เป็นกันเอง | [v. exp.] (penkan-ēng) EN: be friendly ; be informal ; not stand on ceremony ; be relaxed ; feel at home ; feel at ease FR: être naturel |
| ถนัดใจ | [adj.] (thanatjai) EN: at ease FR: |
| อุ่นใจ | [v.] (unjai) EN: feel encouraged ; feel relieved ; be at ease ; feel comfortable FR: être sécurisé ; être rassuré |
| ยืนพัก | [v. exp.] (yeūn phak) EN: stand at ease FR: |